Portal Spraw Zagranicznych psz.pl




Portal Spraw Zagranicznych psz.pl

Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies

Akceptuję
Back Jesteś tutaj: Home Europa Irlandia-UE/ Irlandzki stał się oficjalnym językiem UE

Irlandia-UE/ Irlandzki stał się oficjalnym językiem UE


04 styczeń 2007
A A A

W dniu 1 stycznia 2007 roku język irlandzki uzyskał status języka oficjalnego Unii Europejskiej. Zdaniem Dermota Aherna - ministra spraw zagranicznych Irlandii, fakt ten jest potwierdzeniem statusu języka irlandzkiego na poziomie europejskim.

Decyzja w tej sprawie zapadła na spotkaniu Komitetu Stałych Przedstawicieli Państw Członkowskich Unii Europejskiej (COREPER) 13 czerwca 2005 roku. Do tej pory język ten posiadał jedynie status języka traktatowego. Natomiast Komisja Europejska, by przygotować się do uznania nowych języków oficjalnych, przyjęła w grudniu 2006 roku specjalną strategię, by usprawnić funkcjonowanie unijnych instytucji w nowej rzeczywistości.

Roczny koszt tego przedsięwzięcia w Unii Europejskiej wyniesie 3,5 mln euro. Jednakże z przyczyn praktycznych instytucje unijne nie będą zobligowane do tłumaczenia wszystkich projektów legislacyjnych na irlandzki. Ponadto uzyskanie przez irlandzki charakteru języka w pełni oficjalnego będzie wymagało zorganizowania 29 stanowisk dla tłumaczeń, korekt i publikacji oraz zatrudnienia 450 nieetatowych tłumaczy.

Według spisu ludności, który został przeprowadzony w 2002 roku, niemal 40 proc. z 4-milionowej populacji Republiki Irlandii zadeklarowało zdolność posługiwania się językiem irlandzkim.

Różnorodność językowa pozostaje kluczową kwestią w Unii Europejskiej. Inne języki, takie jak na przykład kataloński, baskijski już posiadają na forum wspólnotowym półoficjalny status. Ocenia się, że przyznanie tym językom charakteru w pełni oficjalnych wiązałoby się z ogromnymi kosztami.

Język irlandzki stał się 23 językiem oficjalnym Unii Europejskiej wraz z przystąpieniem Rumunii i Bułgarii do Wspólnot Europejskich, również języki tych państw uzyskały oficjalny status.

Na podstawie: ec.europa.eu; news.bbc.co.uk; eapagency.eu; taurillon.org; euractiv.com/fr/